본문 바로가기

팝 & 뮤지컬/음악산책

[스크랩] ♪ Ave Maria - Caccini 外 (기도 - 나태주)


































 
 

 











    Ave Maria / Contralto. Marian Anderson Franz Peter Schubert (1797-1828) Ave Maria! Jungfrau mild, Erhöre einer Jungfrau Flehen, Aus diesem Felsen starr und wild Soll mein Gebet zu dir hinwehen. Wir schlafen sicher bis zum Morgen, Ob Menschen noch so grausam sind. O Jungfrau, sieh der Jungfrau Sorgen, O Mutter, hör ein bittend Kind! Ave Maria! 아베 마리아, 자비로우신 동정녀여. 이 어린 소녀의 기도를 들어주소서. 당신은 이 험한 세상의 기도를 들어주시고, 고통 가운데서 우리를 구해 주십니다. 쫒겨나고 버림 받고 욕 받았을지라도 당신의 보살핌으로 우리는 편히 잠듭니다. 동정녀여, 이 어린 소녀의 기도를 들어주소서. 성모여, 이 어린 아이의 간구를 들어주소서. 아베 마리아. Ave Maria! Unbefleckt! Wenn wir auf diesen Fels hinsinken Zum Schlaf, und uns dein Schutz bedeckt Wird weich der harte Fels uns dünken. Du lächelst, Rosendüfte wehen In dieser dumpfen Felsenkluft, O Mutter, höre Kindes Flehen, O Jungfrau, eine Jungfrau ruft! Ave Maria! 아베 마리아, 순결하신 동정녀여. 지금 우리는 곤고한 잠자리에 들어야 하나 당신이 우리 위에서 돌봐 주신다면 솜털이나 새털 잠자리처럼 편안합니다. 암울한 이 동굴 속 공기도 당신의 미소가 함께 한다면 향유와 같습니다. 하오니 성모여, 이 소녀의 기도를 들어주소서 성모여, 이 어린아이의 간구를 들어주소서 아베 마리아. Ave Maria! Reine Magd! Der Erde und der Luft Dämonen, Von deines Auges Huld verjagt, Sie können hier nicht bei uns wohnen, Wir woll'n uns still dem Schicksal beugen, Da uns dein heil'ger Trost anweht; Der Jungfrau wolle hold dich neigen, Dem Kind, das für den Vater fleht. Ave Maria! 아베 마리아, 정결하신 동정녀여. 땅과 하늘의 사악한 마귀들이 지금 여기 이렇게 나타나지만 당신께서 임하시기 전에 사라질 겁니다. 당신의 보살핌에 머리 숙여 감사드립니다. 당신의 보호 아래 저희를 보살펴주시니 이 어린 소녀의 기도를 들어주소서. 아버지가 아이의 바램을 들어주듯이. 아베 마리아



    카치니[Giulio Caccini] - 아베마리아

    Giulio Romano라고도 함. 1550경 로마~1618. 12. 10 피렌체.

    이탈리아의 성악가·작곡가.

    그의 노래들은 1600년경 이탈리아에서 시작된 새로운 모노디 음악을 확립하고 확산시키는 데 크게 기여했다. 하나의 표현적인 선율을 화음이 반주하는 모노디는 서로 다른 여러 선율이 복잡하게 얽혀 있는 전통적인 다성음악 양식과는 정반대이다. 로마에서 보낸 그의 초기생애에 대해서는 알려진 것이 거의 없지만 1574년 이전 어느 때인가 피렌체에서 그의 후원자인 메디치가(家)의 코시모 1세를 만나기 전까지 조반니 아니무차에게 배웠던 것이 분명하다. 16세기의 마지막 20년 동안 그는 최초의 오페라의 산실이 된 조반니 바르디 백작의 '피렌체 카메라타'와 밀접한 관계를 유지했다. 궁정 가면극에서 연기하고 노래하는 동안(그 가운데 몇몇을 위한 음악을 작곡하기도 함)

     

    〈신음악 Le nuove musiche〉(1602)에서 밝힌 새로운 노래(모노디)에 대한 개념을 완성했다. 이 책은 독창 마드리갈과 아리아들로 이루어져 있으며 역사적으로 중요한 내용을 담은 서문이 포함되어 있는데 이 서문은 올리버 스트렁크의 〈음악사의 문헌들 Source Readings in Music History〉(1952)에 영역되어 있다. 그의 마드리갈들은 그의 새로운 기법을 가장 분명하게 보여주었는데 말의 억양을 충실히 따르고 감정적 장식음들로 고양된 우아하고 유연한 성악 선율이 새로 고안된 계속저음으로 즉흥연주되는 부차적인 온음계적 화음 반주 위에서 두드러지게 나타났다.

    다음 30년 동안 다른 많은 이탈리아 작곡가들이 이러한 모노디의 유행을 따랐으며 카치니 자신도 또다른 2권의 선곡집을 만들었다. 1600년 야코포 페리의 〈에우리디케 Euridice〉와 같은 대본으로 오페라를 작곡해 1602년 피렌체에서 공연했다.





    1 Franz Schubert - Leontyne Price

    2 Bach-gounod - Placido Domingo

    3 Giuseppe Verdi - Carol Vaness

    4 Schubert - Mario Lanza

    5 Bach-Gounod - Rosa Ponselle

    6 Pietro Mascagni - John McCormack

    7 Bach-Gounod - Leontyne Price

    8 Schubert - Placido Domingo

    9 Percy B. Kahn - Enrico Caruso

    10 Bach-Gounod - Jeanette MacDonald

    11 Schubert - Jerry Hadley

    12 Verdi - Leontyne Price

    13 Bach-Gounod - John McCormack

    14 Schubert - Marian Anderson

    15 Bach-Gounod - Mario Lanza

    16 Verdi - Katia Ricciarelli




    기도 - 나태주

    내가 외로운 사람이라면
    나보다 더 외로운 사람을
    생각하게 하여 주옵소서.


    내가 추운 사람이라면
    나보다 더 추운 사람을
    생각하게 하여 주옵소서.


    내가 가난한 사람이라면
    나보다 더 가난한 사람을
    생각하게 하여 주옵소서.


    더욱이나 내가 비천한 사람이라면
    나보다 더 비천한 사람을
    생각하게 하여 주옵소서.


    그리하여 때때로
    스스로 묻고
    스스로 대답하게 하여 주옵소서.


    나는 지금 어디에 와 있는가?
    나는 지금 어디로 향하고 있는가?
    나는 지금 무엇을 보고 있는가?
    나는 지금 무엇을 꿈꾸고 있는가?

    출처 : 비밀의 정원
    글쓴이 : 비밀의 정원 원글보기
    메모 :